读杜笔记
[color=#000000][size=12pt][font=Times New Roman][size=12pt]1[/size][font=宋体][size=12pt]、[/size][/font][size=12pt]“[/size][font=宋体][size=12pt]震雷翻幕燕,骤雨落河鱼[/size][/font][size=12pt]”[/size][font=宋体][size=12pt],(修改中)[/size][/font][size=12pt]
2[/size][font=宋体][size=12pt]、《过宋员外之问旧庄》起句云:宋公旧池馆,零落首阳阿。起笔直写,大意尽此。颔联更不纠缠一笔,颈联处略停顿,一“问”一“向”,零落今昔之感便足,尾联“更”字进一层说。疾缓顿进,笔法自然如有神。[/size][/font][size=12pt]
3[/size][font=宋体][size=12pt]、“惟南将献寿,佳气日氤氲。”自见庄严恭敬之意。[/size][/font][size=12pt]
4[/size][font=宋体][size=12pt]、《重题郑氏东亭》中二联云:崩石欹山树,晴涟曳水衣。紫鳞冲岸跃,苍隼护巢归。纯是摹写景物语,初看觉其呆板。《心解》云:“中四,仰而俯,俯而复仰,有流利回环之妙。第六着一归字,便暗引结联。”故知古人于结构安排之细,非今人所能及也。于无变化中生变化,方见老杜手段。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]5[/size][font=宋体][size=12pt]、暗飞萤自照,水宿鸟相呼。唐人亦有“流萤渡高阁”句,同是就流萤说来,同寓其冰玉之志,然[/size][/font][size=12pt]“[/size][font=宋体][size=12pt]流萤[/size][/font][size=12pt]”[/size][font=宋体][size=12pt]句自有高华健美之姿,而[/size][/font][size=12pt]“[/size][font=宋体][size=12pt]暗飞[/size][/font][size=12pt]”[/size][font=宋体][size=12pt]句不免沉重衰飒之态。[/size][/font][size=12pt]
6[/size][font=宋体][size=12pt]、杜诗好处之一为周全,章法回环相扣,上呼下应,笔意俱能到,叹为神技。后人于此都有未及。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]7[/size][font=宋体][size=12pt]、《奉送崔都水翁下峡》起写“发”,结写“到”,颔联是归思,颈联道其行程,粗粗点出“峡”“祠”二字,横截一笔,无数巧劲皆以一拙出之。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]8[/size][font=宋体][size=12pt]、风色连野色,江沫拥春沙。明净。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]9[/size][font=宋体][size=12pt]、“浮客转危坐,归舟应独行。”《心解》:“危坐”而念“独行”,神与俱去。此诚不念之念,用笔如神,不着痕迹。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]10[/size][font=宋体][size=12pt]、《陪王侍御宴通泉东山野亭》大旨无非颔联“异方宴赏,何处京华”八字,同是无心之同,是为有心之是,由“同”而“是”,由无心转入有心。尾联遥接,以醉解之,故知眼前形胜似实乃虚,何处京华似虚乃实。颔尾之间,又是横截一笔写来,此真杜老手段,可知矣。[/size][/font][size=12pt]O[/size][font=宋体][size=12pt]横截之法,需在流动中横入,如潺潺江水忽遇硕大顽石,转弯而下,便见得曲折流宕之态,以拙取胜。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]11[/size][font=宋体][size=12pt]、浮云连海岱,平野入青徐。阔大。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]12[/size][font=宋体][size=12pt]、[/size][/font][font=宋体][size=12pt]霁潭鳣发发,春草鹿呦呦。以诗经语入诗,活泼之中自有雅正。[/size][/font]
[font=宋体][size=12pt] [/size][/font]
[font=宋体][size=12pt]13[/size][/font][font=宋体][size=12pt]、《刘九法曹郑瑕丘石门宴集》中二联全从人物着眼,颔联写赴宴,颈联叙宴集,更不从美酒佳卉、丝竹弦管处纠缠。至尾联方点出“横吹”,宕开一笔,侧面写来。短短四十字,宴集先后之程序,人物之盛,无有遗漏,宛然在目。[/size][/font][size=12pt]O[/size][font=宋体][size=12pt]起句“秋水”应结句之“龙吟”,“客”字带出中二联,章法严谨如斯。[/size][/font]
[font=宋体][size=12pt] [/size][/font]
[font=宋体][size=12pt]14[/size][/font][font=宋体][size=12pt]、《房兵曹胡马》、《画鹰》,老杜血性,观之毛骨皆耸。[/size][/font]
[font=宋体][size=12pt] [/size][/font]
[font=宋体][size=12pt]15[/size][/font][font=宋体][size=12pt]、《龙门》后二联:往来时屡改,川陆日悠哉。相阅征途上,生涯尽几回。“往来”是变者,“川陆”是不变者。变者与不变者相阅,感慨由之。[/size][/font][size=12pt]O[/size][font=宋体][size=12pt]《心解》云:前有《游龙门奉先寺》,此再经其地也。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]16[/size][font=宋体][size=12pt]、《夜宴左氏庄》一首,《心解》:此诗意象都从“纤月落”三字涵泳出来。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]17[/size][font=宋体][size=12pt]、《暂如临邑至山湖亭奉怀李员外率尔成兴》,一句带出“湖亭”,二句点出“至”字,三、四句写景,五句“暂游”自谓,六句“青关”暗指员外,七、八句寄言来归相聚,与题一一相合。率尔之作尚严密如此,此老笔底真不可测也。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]18[/size][font=宋体][size=12pt]、更寻嘉树传,不忘角弓诗。古雅。用典尤切,其时公在东鲁。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]19[/size][font=宋体][size=12pt]、华馆春风起,高城烟雾开。高华清明。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]20[/size][font=宋体][size=12pt]、《送韦书记赴安西》,《心解》:一、二,由韦合己。三、四,一己一韦。五、六,一韦一己。七、八,由己及韦。通首如罗纹然。[/size][/font][size=12pt]O[/size][font=宋体][size=12pt]看他何尝有一笔松懈,何尝有一笔游离,何尝有一笔浮泛。中二联全从“云泥相望悬”一句化出,“云泥”句又从“夫子”句感发而来。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]21[/size][font=宋体][size=12pt]、石角钩衣破,藤梢刺眼新。字法开韩孟一派,虽摹写如在眼前,然气象高华超浑处毕竟已下一层。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]22[/size][font=宋体][size=12pt]、野寺垂杨里,春畦乱水间。萧散自然。乱字含无限生意。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]23[/size][font=宋体][size=12pt]、百顷风潭上,千章夏木清。如有风至,遍体生凉。此老工于发端者也。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]24[/size][font=宋体][size=12pt]、词赋工何益,山林迹未赊。察其牢骚,窥其胸次。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]25[/size][font=宋体][size=12pt]、绿垂风折竹,红绽雨肥梅。句法。[/size][/font][size=12pt][/size]
[size=12pt] [/size]
[size=12pt]26[/size][font=宋体][size=12pt]、老杜篇法谨饬严整,人罕能到。然其妙者,又非止此,乃在谨饬严整中时有一二放逸之笔,随意赋出,随兴而到,最能见此老胸次。如“忆过杨柳渚”一首,全篇正面只在尾联,以“忆”起笔,连下四句,至五、六句忽云“刺船”、“解水”,殆由水发兴,逸笔超忽,直从胸中流出,真是莫测。此深于变化而合于自然者。[/size][/font][size=12pt][/size]
[/font][/size][/color][size=12pt]
[/size]
[[i] 本帖最后由 欠扁斋主 于 2008-4-26 14:20 编辑 [/i]] 冒充小凤,所谓扮嫩也。移不贷。
新得读杜心解一套,正准备细读,可与扁兄印证了。 [quote]原帖由 [i]军持[/i] 于 2008-4-23 20:41 发表 [url=http://shi300.freehead.com/redirect.php?goto=findpost&pid=158284&ptid=20727][img]http://shi300.freehead.com/images/common/back.gif[/img][/url]
常见的版本是一册。虎公搞到的是一套,版本比较老? [/quote]
一册?不会吧,那么大的篇幅。
我这套是中华书局78年版的,三册,近900页。字体及微黄纸色极可喜,比五十年代版两册的钱注杜诗更好,后者可能是困难时期,纸张太差。而中华版杜诗详注似又不如后者。一直想找国朝的杜诗善本,是最近的可喜收获。 可气!明明是发到雏凤版给俺们学习的嘛!
看看我能不能移回去。。。 俺没权。麻烦欠师再到凤版发一个。谢! 1、“震雷翻幕燕,骤雨落河鱼”,翻、落二字状雷雨之势甚是传神,在有理无理间。
------------翻、落二字我也会用,幕燕、河鱼的幕、河二字我却绝想不到。 我也是三册的。中华书局。草绿色的封面,陈毅题书名。
书是旧书,大概和虎公手上的为同一版本。书为一好友所赠。现在读五律部分。 [quote]原帖由 [i]月如[/i] 于 2008-4-24 08:21 发表 [url=http://shi300.freehead.com/redirect.php?goto=findpost&pid=158302&ptid=20727][img]http://shi300.freehead.com/images/common/back.gif[/img][/url]
1、“震雷翻幕燕,骤雨落河鱼”,翻、落二字状雷雨之势甚是传神,在有理无理间。
------------翻、落二字我也会用,幕燕、河鱼的幕、河二字我却绝想不到。 [/quote]
月如兄好论。幕、河二字到我手里可能就变成紫、青了。老杜这里用这两字觉得立脚点站得好,隐隐约约可以看出老杜身处的位置。一并使雷翻燕,骤雨落鱼的景象更加突出。 15、《龙门》后二联:往来时屡改,川陆日悠哉。相阅征途上,生涯尽几回。“往来”是变者,“川陆”是不变者。变者与不变者相阅,感慨由之。O《心解》云:前有《游龙门奉先寺》,此再经其地也。
16、《夜宴左氏庄》一首,《心解》:此诗意象都从“纤月落”三字涵泳出来。
17、《暂如临邑至山湖亭奉怀李员外率尔成兴》,一句带出“湖亭”,二句点出“至”字,三、四句写景,五句“暂游”自谓,六句“青关”暗指员外,七、八句寄言来归相聚,与题一一相合。率尔之作尚严密如此,此老笔底真不可测也。
18、更寻嘉树传,不忘角弓诗。古雅。用典尤切,其时公在东鲁。
19、华馆春风起,高城烟雾开。高华清明。
20、《送韦书记赴安西》,《心解》:一、二,由韦合己。三、四,一己一韦。五、六,一韦一己。七、八,由己及韦。通首如罗纹然。O看他何尝有一笔松懈,何尝有一笔游离,何尝有一笔浮泛。
21、石角钩衣破,藤梢刺眼新。字法开韩孟一派,虽摹写如在眼前,然气象高华超浑处毕竟已下一层。
22、野寺垂杨里,春畦乱水间。萧散自然。乱字含无限生意。 [quote]原帖由 [i]欠扁斋主[/i] 于 2008-4-24 14:14 发表 [url=http://shi300.freehead.com/redirect.php?goto=findpost&pid=158318&ptid=20727][img]http://shi300.freehead.com/images/common/back.gif[/img][/url]
我也是三册的。中华书局。草绿色的封面,陈毅题书名。
书是旧书,大概和虎公手上的为同一版本。书为一好友所赠。现在读五律部分。 [/quote]
然。封面设计很不错。中华现在的设计,多恶俗者,令人生艾子之叹。 [quote]原帖由 [i]月如[/i] 于 2008-4-24 08:21 发表 [url=http://shi300.freehead.com/redirect.php?goto=findpost&pid=158302&ptid=20727][img]http://shi300.freehead.com/images/common/back.gif[/img][/url]
1、“震雷翻幕燕,骤雨落河鱼”,翻、落二字状雷雨之势甚是传神,在有理无理间。
------------翻、落二字我也会用,幕燕、河鱼的幕、河二字我却绝想不到。 [/quote]
幕燕\河鱼恐怕只是用其字面,未必有玄妙之处.翻、落二字老杜之后用的人就比较多了,比如乱叶翻鸦之类,所以我们看来觉得没什么 扁兄,恕我直言。其实某某批唐诗、某某心解之类的书,见解再高明,也没什么意思的。这样读诗太琐碎,刀法再高,破碎委地后,牛在哪里呢?诗在哪里呢?所以自古以来,章句之学都被人看不起。章句之学,某些时候是重要的,但是读诗也好,做学问也好,最重要的还是观其精神,入其境界,养其胸襟,涵泳其气,识其所以然于牝牡骊黄之外。沟犹瞀儒与博雅大儒的区别就在这里。宋以后诗法逾细而诗格逾卑,也在这里。 真正的好诗,都是诗人生命境界的外显,哪怕一字一词之警策,都是生命流露,呶呶于诗法辈,纵能明白其好处,捻断万茎,再也想不到用这字。这是境界之殊,不是苦学诗法能济得的。所谓的诗人们,徒见古人车迹,安能得其驾驭风度,纵得其驾驭风度,也是优孟衣冠,生气索然,便得其风度,又何与于凭轼乐山者之心。所谓的诗学家们,从古至今,孜孜矻矻,诗话诗注学位论文,不过是《车把式流派之我见》罢了。 不过是《车把式流派之我见》罢了 ==== 好论。 真正的好诗,都是诗人生命境界的外显,哪怕一字一词之警策,都是生命流露,:victory: :victory: :victory: :victory: :victory: 谢虎公!探本之言。受教。
但所言亦有商確处,即以《心解》为例,《心解》最大的特点是对章法的分析,属于“车把式”一流,但其中却也时见妙悟,如“16、《夜宴左氏庄》一首,《心解》:此诗意象都从“纤月落”三字涵泳出来。”,又如如“忆过杨柳渚”一首,云“今对此汪洋水势,忽动刺船、解水之想”可想见老杜意兴。个人想法,即使是车把式,也是可以探本求源的,但不能死于车把式下。
所以此商榷处在于把车把式推至极处,那就只剩下车把式了。 至于更高处,就无法言传了。
作笔记亦是无聊中一消遣法。呵呵~ 精神境界胸襟气质皆人学,非诗学。诗学在探究表现“世界与精神”之手段,而非“世界与精神”本身
此亦见诗分唐宋之必要~ [quote]原帖由 [i]欠扁斋主[/i] 于 2008-5-5 09:30 发表 [url=http://shi300.freehead.com/redirect.php?goto=findpost&pid=158605&ptid=20727][img]http://shi300.freehead.com/images/common/back.gif[/img][/url]
谢虎公!探本之言。受教。
但所言亦有商確处,即以《心解》为例,《心解》最大的特点是对章法的分析,属于“车把式”一流,但其中却也时见妙悟,如“16、《夜宴左氏庄》一首,《心解》:此诗意象都从“纤月落”三字 ... [/quote]
然。述其大旨也。 西洋有俄国形式主义、当代结构主义,持论与我近。然我所言“手段”又非西洋“形式内容二分法”中之“形式”,而是一个内涵比形式大一些的概念
页:
[1]
2
